Nay tiễn Thu dán bài thơ cũ gọi là ...

Thu Diệu Ảo
Thuận (đọc xuôi)
Thơ thẩn ngắm chiều lộ sắc vân
Bóng soi thu lặng nước trong ngần
Tơ thưa dịu trải soi sau cổng
Lụa mỏng mềm phơi chiếu trước sân
Lơ nắng nét in tô ảnh phụng
Bạc mây đường tỏ chiếu hình lân
Mơ hoa tuyệt thế giai nhân mộng
Ngơ ngẩn ngó trời cỏ bện chân !
Nghịch (đọc ngược)
Chân bện cỏ trời ngó ngẩn ngơ
Mộng nhân giai thế tuyệt hoa mơ
Lân hình chiếu tỏ đường mây bạc
Phụng ảnh tô in nét nắng lơ
Sân trước chiếu phơi mềm mỏng luạ
Cổng sau soi trải dịu thưa tơ
Ngần trong nước lặng thu soi bóng
Vân sắc lộ chiều ngắm thẩn thơ!
Bác Từ - Aug, 1997
Bài Hoạ
THU XA
Thuận (đọc xuôi)
Thơ ngây hoà khúc nhạc phong vân
Ngập lá vàng tuôn khói toả ngân
Tơ vướng chân mềm lòng khuất nẻo
Khói vương mắt liếc dạ quanh sân
Lơ buông gió lộng buồn mắt phượng
Tiếc nuối mây tàn lạnh dáng lân
Mơ ước thu về người tái hợp
Ngơ lơ mắt ngóng mãi tình chân
Nghịch (đọc ngược)
Chân tình mãi ngóng mắt lơ ngơ
Hợp tái người về thu ước mơ
Lân dáng lạnh tàn mây nuối tiếc
Phượng mắt buồn lộng gió buông lơ
Sân quanh dạ liếc mắt vương khói
Nẻo khuất lòng mềm chân vướng tơ
Ngân toả khói tuôn vàng lá ngập
Vân phong nhạc khúc hoà ngây thơ
Trang Mỹ Lương